Rivière Salée, Martinique [Wikipedia] |
Discovering Julienne Malvina Lautin definitely took a while! I’ve posted about her many a times before, pre- and post-discovery when all of the clues were beginning to unravel. Julienne Malvina Lautin was born on the 6th of February 1844 in Rivière Salée, section of Trois Bourgs in Martinique. Julienne was born a slave on a sugar plantation owned by a family named “Lapierre”. She lived there for a good portion of her childhood, even after her emancipation. Julienne was labeled “negrésse” on her birth record which means that both of her parents were slaves, her father we have no idea who he is yet and her mother was Eglantine, a native of Africa.
Julienne Malvina Lautin, Birth Record, 1844 [ANOM] |
In 1848, when Julienne was 4 years old she and mother along with Pauline attained their freedom from slavery. This is when they received the last name “Lautin”, which was not their slave owner’s surname. I’ve talked about before how surnames were given to slaves after their emancipation, and mostly these names were given at random.
I ask myself a lot of questions about Julienne’s life. Did she speak French to her children in Puerto Rico? Did she ever learn Spanish while living in Puerto Rico? How did she pay for her voyage to Puerto Rico from Martinique? Where did she meet her husband? Did she find the transition from French-cultured Martinique to Spanish-cultured Puerto Rico difficult?
As you can see, this is why I would have loved to meet Julienne. I would ask her all these questions and more, we would sit and chat about life, its subtle differences in various cultures and about her thoughts. Julienne would go on to pass away in Salinas on the 7th of April 1897 as “Balbina Pérez Glantin” (originally I thought it was another lady in Ponce based on the information I had). However this Balbina (one of the many nicknames of Julienne), is my ancestor based on the names provided for her mother and husband. Another mystery we have is the use of Pérez or Pedro as her father’s “surname” and I’ve pondered about what it actually was in Martinique if they even knew. One theory is that Pedro is a Spanish version of “Pitroo”, another slave family that shared the plantation Lapierre with the Lautin family.
I plan to one day visit Martinique and walk around Rivière Salée and sit down and really think about Julienne’s sacrifices and how generations and years later because of her voyage (as well as Gustave Jean-Charles), I am able to learn about their/our past and my history.
Merci Julienne, pour toutes les choses que tu as fait dans ta vie.
Gracias Julienne, pour todas las cosas que has hecho en tu vida.
Thank you Julienne, for all the things you have done in your life.
Mwen ka rimèsié’w anlo.
Mèsi.